Valsts valodas centra speciālisti atzīst, ka Eiropas vienotās valūtas zonas apzīmēšanai gramatiski pareizas ir abas patlaban lietotās formas – gan «eiro zona», gan «eirozona».
Valodnieki iesaka terminu «eirozona» rakstīt vienā vārdā (37)
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Tomēr latviešu valodas prakse rāda, ka līdzīgos gadījumos, kad vienam no vārdkopas komponentiem nav lokāmas galotnes, ir tendence veidoties attiecīgam saliktenim, piemēram, kinomāksla, kinorepertuārs, fotodarbnīca, fotoportrets, šādu skaidrojumu Finanšu ministrijai snieguši Valsts valodas centra speciālisti.
Tāpēc Valsts valodas speciālisti iesaka lietot terminu «eirozona».